广交会是国内举办的国际性盛会,对于现场口译所涉及到的语种、行业领域覆盖范围极大,而且对于译员有着极高的要求,而由于现场的经济合作、技术交流并不局限于单一的现场咨询,通常还会涉及到商务谈判,远程口译会议等。
那么广交会翻译一天需要多少钱呢?这个翻译的收费标准一般会有一定的波动。
因为对于专业的翻译公司而言,不论是广交会还是其他场合的口译服务,其价格基本都取决于口译的形式、语言对、口译内容专业强度以及客户对译员的形象或其他具体化要求等。
一、广交会口译服务的收费标准说明
1、口译翻译多语种
如果是比较常见的中/英、日、法、韩、俄、西语等翻译,资源较为丰富,那么它的口译价格相比阿拉伯语、冰岛语、希伯来语、波斯语等小语种而言要便宜很多。
2、口译的形式
广交会口译并不只是现场陪同翻译一种,也可能需要译员提供远程的视频口译、会议的翻译等,甚至很多展商带有相关的资料,也是需要进行专业的笔译翻译的。
3、口译资质与能力要求
作为国内规模最大且商品种类非常齐全的国际性活动,广交会所需的现场口译人员不仅需要具备良好的外语水平,同时还需要掌握多种行业的常用知识。
总的来说,尽管广交会口译形式多样且要求不一,但目前较为规范的翻译市场体系也给口译提供了一个大致的价格区间:
如陪同口译等普遍在1000-3000元/人/天。
而会议交传、同传等大型口译现场则需要3000-5000元/人/天不等,当然,具体报价仍需以实际评估为准。
如果您有广交会现场口译服务需求,可以直接与专业翻译公司进行详细的需求了解,得到专业的口译资源及其服务报价,同时也可以对比不同服务性价比,选择理想的语言服务供应商。