随着全球化浪潮的推进,引进外国影视作品已成为一项常态,而为了让国内观众更好地欣赏这些作品,需要将多语言的字幕翻译成中文。在这个过程中,雅言翻译公司拥有专业的字幕翻译项目组,团队成员包括外籍母语翻译、资深翻译员和审校老师,他们长期从事影视人工翻译工作,可根据项目需求细分为专业的笔译和口译人员以处理不同的项目。多年来,我们已完成了上千份国内外影视作品(包括电影、电视剧)和视频短片(如企业宣传视频、产品广告视频、教学视频)等其他多媒体形式的多语言字幕翻译。
针对有字幕的视频翻译,客户需提供视频文本内容或SRT文件,我们将根据字幕文件的翻译进行收费。具体费用是根据文本字数计算的。例如,对于英译中的视频字幕翻译,我们的参考价格为180元/千中文字符(不计空格);而对于外译中(俄语、德语、法语、韩语、日语等语种)的视频字幕翻译,参考价格为220元/千中文字符(不计空格)。当然,实际价格会根据视频的翻译语言、翻译难度和交付时间等因素进行计算。
对于无字幕视频翻译,即视频听译或视频听写,我们需要根据分钟数进行收费。以视频听译为例,我们的参考价格为100元/分钟;而中文视频听写的参考价格为40元/分钟,英文视频听写的参考价格为80元/分钟。同样,具体的费用会根据视频的翻译语言、翻译难度和交付时间等因素进行计算。
需要特别注意的是,字幕翻译完成后,如果需要制作字幕或者配音,将需要额外支付费用。
以上是关于电影字幕翻译的相关介绍。如果您需要翻译电影作品,或为影视作品添加字幕或配音,欢迎咨询雅言翻译公司在线客服,了解服务流程和价格,也可直接拨打翻译热线。雅言翻译是一家拥有20余年多语言视频本地化及翻译服务经验的翻译服务提供商,我们可以提供专业的电影字幕人工翻译、听译和配音服务,涵盖电影、宣传片、电视剧等多种影视作品,我们的翻译团队语种齐全,能够提供英语、日语、韩语、法语、意大利语等200余种语言的翻译服务,满足客户的各种翻译需求。