对于绝大多数人来说,在购买商品时总会第一时间查看商品说明书,以期了解产品的用途,性能及其他注意事项。在国际交流如此频繁的当下,进出口业务也越来越多,受文化差异的影响,商品说明书翻译工作变得尤为重要,一份优秀的商品说明书翻译不仅可以帮助消费者快速了解商品,还能为企业提供宣传商品,扩大销售的积极作用。
在这里,雅言翻译公司简单说一下商品说明翻译的主要作用就是在介绍商品的性能、特殊用途及注意事项等,目的就是让进口商或代理商及消费者熟悉商品特点、了解商品功能和使用方法,进而达到订购、代理和购买。不过,和其他翻译类型不同,商品说明书翻译有着自身独特之处,因此在翻译过程中需要特别注意。
首先,在做商品说明书翻译时,需要注意语言的可读性和感染力。前面提到,商品说明书不仅为了帮助消费者快速了解商品,还兼具品牌广告的作用。因此在翻译过程中,一定要对译文的语言进行适当把握,在语言通俗易懂的基础上,适当采用文学性语言,用以体现应有的广告效应。比如化妆护肤类的商品,如果能把这类说明书翻译得恰到好处,既能使顾客快速了解商品,还迎合了顾客的购买心理,自然就可以打开市场的大门。
此外,对于不同的翻译方法也体现出了不同的理念,不同的理念会造就不同的翻译风格。商品说明书翻译涉及众多领域,各种专业,为了提高翻译质量,译者不仅要熟练掌握英中两种语言,而且应具有一定专业知识的素养和良好的思想修养也是尤为重要的。
以上就是关于商品说明书翻译的相关介绍,希望对大家有所帮助。