企业商业计划书,是企业为实现招商融资等发展目标,经科学调研、分析并整理相关资料后,依据特定格式与内容要求编制的书面材料。它全方位呈现公司项目现状及未来发展潜力,涵盖业务范围、产品服务、人力资源、组织架构、资金利用等诸多方面。在与外企合作时,企业商业计划书意义重大,相应的英文翻译版本同样关键。
一、企业商业计划书翻译注意事项
灵活处理语言
汉语具有简洁灵活的特点,一个汉字词汇往往对应多个英文单词。所以在翻译时,务必精准把握原文核心意义,摒弃死板译法,灵活转换语言。
翻译商业计划书时,切忌直译,而是应当先透彻理解原文含义,再结合整体内容进行翻译,否则易引发误解,甚至闹出笑话。
具备高水平语言能力
译者需有较强的中文理解能力和出色的英文表达能力。如果对专业内容理解不够深入,翻译过程中很容易出现问题。
二、商议计划书翻译收费标准
商业计划书翻译专业性极强,关乎企业重要事务,所以应委托专业翻译公司处理。翻译公司依据不同语言版本需求定价,会存在一定的价格常见。商业计划书的翻译费用通常按字数计算,常见的英语商业计划书翻译(中译英),价格在每千中文字符160 - 380元(不含空格),另外总体价格还受翻译周期和排版格式影响,这个价格仅供参考。
雅言翻译公司长期为世界五百强企业提供商业计划书翻译服务,能提供230种语言的翻译,我们的服务范围涉及机械汽车制造、国际工程、电力电气、能源矿产、科学教育等各个专业领域,业务翻译为涵盖法律文件、商务技术文档笔译、会议口译、同声传译、交替传译、音视频翻译以及网站本地化翻译等全方位服务。