× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
英文合同翻译怎么收费?英文合同翻译报价-雅言翻译

英文合同翻译怎么收费?英文合同翻译报价

2025-04-10
38 次浏览
admin

  英文合同作为跨国商业合作的核心法律文件,其翻译质量直接影响企业权益保障。专业翻译公司凭借严谨的文本处理能力,成为企业处理英文合同翻译的首选合作伙伴。客户最关心的核心问题——英文合同翻译报价,可通过以下行业规范进行解析。

英文合同翻译怎么收费?英文合同翻译报价

  一、专业合同翻译的文本特性

  英文合同翻译属于法律文本范畴,需满足三大专业标准:

  1、采用公文语体系:使用惯用法律副词确保逻辑严密

  2、规避歧义表达:精准区分易混淆词汇的法律含义

  3、结构化排版:完整还原原文条款的层级关系

  二、标准化计价体系

  根据《翻译服务规范》GB/T1936.1-2008标准:

  • 英文→中文:按Word2010字数统计×单价/1000,单位元/千单词

  • 中文→英文:按Word2010字符数(不计空格)×单价/1000,单位元/千字符

  • PDF文件:通过专业工具转换为Word后统计字数

  参考报价:英文合同翻译成中文200元/千字起(含专业排版),具体价格根据以下因素浮动:

  • 合同复杂度(含专业条款数量)

  • 交付时限要求

  • 排版格式还原度需求

  三、雅言翻译核心服务优势

  作为工商局备案的涉外翻译机构,我们提供:

  多领域专业团队:覆盖金融、法律、医疗、IT等八大行业

1、全流程服务体系:

  文件翻译(含合同/证件/多媒体本地化)

  商务口译(陪同/同传)

  认证服务(翻译盖章/公证)

  2、法律效力保障:翻译件获司法部、大使馆等权威机构认证

  3、信息安全管理:可签署保密协议,保障商业数据安全

  四、选择雅言翻译的四大保障

  √ 资质认证:工商局注册备案翻译机构

  √ 质量承诺:专业人工翻译团队

  √ 时效保障:常规项目24小时交付

  √ 法律效力:翻译件全球通用认可

  鉴于合同翻译的法律属性,建议选择具备涉外资质的翻译机构。雅言翻译可提供合同翻译、排版还原、认证盖章一站式服务,助力企业规避跨国合作中的法律风险。

热门关键词: