在全球贸易蓬勃发展的今天,英文商务合同已成为跨国合作的重要法律载体。中国企业要精准把握合同条款,专业翻译服务不可或缺。今天为您详解雅言翻译公司英语合同翻译收费标准及质量体系。
1、计价维度
文本复杂度:含行业术语量、法律条款密度
专业领域:金融/技术/法律等细分领域的译员配置
文件格式:PDF需转换Word统计字数(工具辅助转换)
2、基准费率
标准合同:200元/千字起(英文→中文)
特殊格式:加收30%排版还原费
加急服务:按48小时/24小时梯度递增收费
3、统计标准
遵循GB/T1936.1-2008国家标准
使用Word2010「字数统计」功能
PDF文件通过OCR技术转换后统计
1、译员资质
法律+专业双背景认证
5年以上合同翻译经验
母语级中文表达能力
2、质量管控
三级审校体系:初译→专家校稿→质控终审
术语库管理:实时更新行业专属词汇
格式还原:专业排版师确保版式一致性
需求分析→项目建档
专业匹配→团队组建
术语准备→记忆库加载
初译→校稿→质控三阶处理
交付→客户反馈→档案留存
1、法律效应认证:提供翻译资质证明
2、保密协议签署:ND协议保障商业机密
3、多格式交付:纸质盖章件+电子签名版
4、售后支持:30天内免费修改润色
雅言翻译作为工商局备案的涉外翻译机构,拥有12年合同翻译经验,累计处理8000+份国际合约。我们承诺:所有报价均透明可查,项目启动前签订服务协议,确保客户权益。即刻联系获取定制化翻译方案,让您的国际合作无后顾之忧!