不知道大家对小语种了解多少,小语种是指在少数国家应用的外语语种,如波兰语,波斯语,土耳其语等等。这些小语种不像汉语,英语使用人群多,但是在市面上小语种翻译却比英文翻译的收费更贵,你知道具体是什么原因吗?
1.从事小语种翻译的人更少
小语种翻译的人才较少是导致它收费比英文翻译更贵的原因之一,毕竟物以稀为贵,从业人员少,单价自然也就更高了。
目前从事英文翻译的人很多,竞争很激烈,所以英文翻译的收费反而没有那么贵。不过小语种翻译也有它的优势,比如雅言签约的翻译官,部分译员都是来自小语种普及的国家和地区,专业能力都很强,业务经验也非常丰富,另外对于当地的人文和词汇都精通,所以他们的收费贵是正常的。
2.市面上翻译小语种的公司少
市场上的翻译公司很多,但是翻译小语种的公司却很少,特别是专业度很高的小语种翻译公司。目前我们所熟知的翻译公司大多是以翻译英文这种用的多的语种为主,小语种的翻译并不是他们主营业务。所以小语种翻译比英文翻译的收费贵也正常。
不过,小语种翻译却是雅言翻译的优势项目,我们拥有20余年的翻译经验,全球300多种语言的翻译,能够提供高质量的小语种翻译服务。
3.学习小语种的人不多,翻译更加困难
现在大学里面的外语专业,学习小语种的人不多,有些人虽然大学期间有学习小语种专业的,但是也存在毕业不从事小语种翻译相关工作的可能。
4.小语种翻译市场需求增大
最近几年,小语种的市场需求增大了。市场需求增大的同时,从业人员和公司并没有增多,所以就导致了现在小语种翻译比英文翻译收费更贵的现象。
总而言之,小语种翻译虽然贵,但贵也有贵的道理,一般能够提供小语种翻译服务的公司,实力都是比较强,质量也是一定保障的。