随着全球化进程的加速,合同翻译对于一个企业来说越发重要,越来越多的企业需要将合同文件翻译成不同语言,以便开展国际间的业务。因此,也有不少企业关心每一份合同的翻译需要多少钱?
一般来说,合同翻译的收费标准通常是按照每千字计算的。不同的翻译公司会根据合同本身情况以及自身实力、经验、语言等因素而做出报价,所以合同翻译每一千字的翻译价格是有差异的。
一、合同翻译分为三个档次
一般来说,合同翻译的收费标准在市场上大致可分为三个档次:低价、中价和高价。
1.低价合同翻译通常是指一些非专业的、缺乏经验的翻译机构或个人。他们可能使用AI翻译或简单的字面翻译,质量无法保障。每千字的价格大概是几十元到一百多元之间。
2.中价合同翻译则是指拥有经验丰富合同翻译经验、以及专业度高的翻译公司。这类翻译公司同传具备相关领域的知识背景,并能提供较高质量的翻译服务。每千字的价格大概是一百到几百元之间。
3.高价合同翻译则是指业内顶尖的翻译公司。他们拥有丰富的实战经验和行业知识,并能提供极高质量的翻译服务。每千字的价格大概是几百到上千元之间。
我们以中价合同翻译为例,简单计算一下一份合同翻译要花多少钱:
通常来说,一份合同的字数有多有少,故而多少钱也是取决于字数多少,打个比方,如果一个合同是1000字,单价是0.3;那么翻译的总价就是1000*0.2即300元;假如合同的字数是8000字,单价是0.2,总价就是8000*0.2即1600元,以此类推。
当然,这里说的是一般的中英合同翻译,如果是其它语种的合同翻译,价格可能也会有一定的变化。总之,如果有合同翻译需求,专业翻译公司肯定是大于个人翻译者的,因为专业翻译公司的专业度有一定的保障,也会提供合适的翻译方案!