× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
韩语合同翻译成中文收费标准是怎样的?-雅言翻译

韩语合同翻译成中文收费标准是怎样的?

2024-01-08
1,074 次浏览
admin

  在与韩国公司合作期间,国内公司常常需要提供中文和韩文两份合同副本。在这种情况下,就需要将中文合同翻译成韩语。由于大多数公司没有专业的翻译人员,因此他们选择委托翻译机构来翻译合同和其他文件。在此过程中,客户在选择翻译公司时主要考虑韩语合同翻译的价格。接下来为大家介绍我们公司很韩语合同收费的相关信息。

韩语合同翻译成中文收费标准是怎样的?

  1、韩语合同翻译要求

  韩语合同翻译是法律文本翻译中的一种,因此在翻译过程中需要使用官方语言单词,尤其是常用的一组官方语言副词,以保证翻译的结构严谨、逻辑严谨,简洁明了。此外,在韩语合同翻译中,选词不当可能会导致含义不清或歧义,有时甚至表达完全不同的含义。因此,在将合同从中文翻译成韩语时,仔细选择令人困惑的词汇非常重要。朝鲜语合同翻译对企业和个人都非常重要,双方都必须遵守明确的权利和义务。因此,精确的翻译至关重要,最好由专业翻译公司进行合同翻译。

  2、韩语合同翻译收费标准

  一般情况下,韩语合同翻译的价格根据翻译的字数计算,统计方法以《翻译服务规范第1章节:翻译》(GB/T1936、1-2008)为依据,使用WORD中的“字数统计—字符数不计空格”功能直接计算字数,如果文档为PDF格式,可以先将其转换为Word文档,再统计字数。一般参考价格为每千字210元,包括韩语合同翻译和专业排版。不过,在一些特殊领域中,由于许多词汇不常用,翻译难度等级提高,价格也会相应提高。一般这种合同需要高技能的译员来完成翻译,从而也需要支付更高的价格费用。因此,实际的韩语合同翻译价格取决于具体的翻译项目,需要在公司报价的基础上进行调整。对于大的翻译量,我们可以通过提前沟通和协商的方式提供一定的折扣。

  我们是一家在工商行政管理局注册的具有涉外翻译资质的优秀翻译机构,拥有专业的翻译团队,可以符合客户的翻译需求和要求。如果您需要翻译韩语合同,您可以联系我们,我们不仅提供卓越的语言解决方案,也会签署保密协议。对于任何类型的合同,翻译工作的难度和类型都不同,因此翻译价格也会有所不同。对于出现困惑的词汇,我们会细心挑选,确保翻译准确无误,尤其是在法律文本的翻译中。这些单词和副词的使用非常重要,可以使翻译具有严谨和逻辑性。任何企业或个人都知道合同双方有明确的权利和义务,因此,翻译质量非常重要。因此,最好由专业翻译公司进行合同翻译,以确保准确性和清晰度。