检测报告在各行各业都是非常常见且重要的文件,主要用于证明项目的质量。在与国外企业进行合作时,由于语言不通,所以一般都会准备检测报告翻译件。这就需要找专业的翻译公司将检测报告翻译为英语,有需要的朋友可以咨询雅言翻译了解检测报告翻译服务。
英语检测报告翻译所涉及的领域,一般包括有化学、工业、医药、机械、建筑等领域,这些领域存在很多专业词汇及术语,需要译员拥有丰富的翻译经验和深入了解专业知识。
另外,作为一项证明性文件,检测报告在翻译完成后一般还会要求翻译公司在翻译稿上加盖翻译专用章,用来证明原件及译文的一致性,但是一些翻译公司没有相关资质,就无法完成翻译工作,那么检测报告翻译需要具备哪些资质呢?
1、拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照;
2、中文翻译公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等其它名称进行翻译盖章;
3、英文翻译公司全称须有“Translation”字样;
雅言翻译公司是由国内正规专业涉外翻译服务机构,由国家工商局注册备案的专业翻译公司,拥有众多专业翻译工作者,笔译服务一直是雅言翻译的强项,已经为海内外诸多企业及个人提供过满意的笔译翻译服务。