1、要注意翻译公司翻译人员的从业年限
从业年限就是翻译人员的经验时长,这在很大程度上影响到成品的质量。特别是有很多行业的公司翻译文件,里面会涉及到行业性较强的专业名词,这就需要翻译人员有较强的行业水准,翻译上的一个小的误差就能造成一个大的损失,经验,是一个毋庸置疑的身份证。
2、翻译公司的成立时间
一个翻译公司的成立时间长短虽不能成为一个翻译公司实力的决定性因素,但某些方面也很能说明问题,这个道理等同于翻译人员的从业时间,时间越长,对很多行业的专业术语积累就越多,在翻译文件时也能更顺手,效率也越高。
3、检查翻译公司的资质是否正规
在选择翻译公司的时候,检查公司的资质正规与否是一个前提。有正规的资质才能有更专业的服务,在合作的时候才能更稳当,翻译出的东西自然质量也更高。
在明了这些关键因素之后,在很多环节仍然要注意翻译公司的成品质量,特别是一些专业性很强的文件。如果是首次合作就更要注意在一些术语的地方有没有坑,毕竟从一种语言到另一种语言,要考虑的问题不是一个两个。
专业翻译公司的标准具备
1、资质深,各方面的证件也是齐全的,不仅有翻译人员的学历证书,还有营业执照之类的证书,没有这些证书的机构一定不够合格,也不会有太专业的水平,所以在合作之前首先要看机构的各项证书。
2、业务全,不管是从事哪方面的翻译,好的翻译机构都是比较全面的,不管是线上翻译还是线下翻译,不管是同声翻译还是专业翻译,资质深的公司都能够轻松完成,有些机构只有一方面的业务就显得比较单一,虽然有针对性,但是这反应了公司的业务能力有限,进行不了其他的翻译任务。3、管理严,好的翻译公司对员工的管理都是很严格的,在交稿时间和保密性方面都会做的特别到位,不会因为自己工作的疏忽导致翻译内容外露,给客户完成不必要的损失。
4、人工翻译更有保障
专业可靠的翻译公司都是给大家提供人工翻译,人工翻译的过程就会达到更专业可靠的标准,保证翻译内容达到更精准的效果,翻译数据库以及完善的服务流程会让大家得到更好的服务优势,当然价格定位肯定符合行业标准,所以综合来看性价比就会更高。
5、具有稳定的办公地点
如果选择的翻译公司没有稳定的办公地点,甚至公司还没有经过注册,那么这种类型的公司肯定不具备服务标准,很容易出现各种法律纠纷,给自己带来各种不必要的麻烦,建议大家尽量选择有稳定办公地点的公司来合作,自然就会有更安全的服务优势。
6、翻译流程更严谨
想要得到更好的翻译服务优势,保证翻译流程达到更专业标准,除了要确定翻译公司是否具备专业翻译团队之外,还要确定在翻译工作方面是否达到更严谨的状态,每个环节都能达到最优状态,自然就会更好的完善翻译服务流程,得到更好的翻译优势。
挑选翻译公司注意事项
1、先看他们公司的翻译质量。翻译是实践性强的工作。各个方面的细节都需要照顾。比如说:书籍翻译,各个国家的语言表达方式不同,专有名词也不同,对于书籍的处理方式不同,一篇英文的书籍我们不只是要通过直译,直接翻译出来这样就会非常枯燥无味,没有内涵。当书籍翻译成国语时,要符合国内阅读的标准带上修辞手法,以及渲染的内涵,都要通过翻译的文字表现出来,展示作者真实的意图,这就需要很大功底。这就译员要有强大的表达能力。单单了解一方的语言以及文化背景是无法做到精准翻译的。虽然市面上有很多翻译公司称他们的翻译团队都有一定的的翻译经验,学历很高,专业性较强,但让他们真正翻译出来,却不能被客户所认可,因为他们的翻译生涩没有内涵。好的翻译要做到“信、雅、达”,让人读来意犹未尽;差的翻译读下来内容晦涩,不能准确表达出客户本身的需求。所以,对于翻译公司来讲,翻译质量一定是要放第一位的。
2、单看翻译质量也仅仅只是片面的,我们还要去看一个公司的保密制度上是否完善,大家去进行翻译时,一般情况下都会带有自己身份信息,或者说是一些很私人的东西,大家一定要询问该公司的保密制度,最好签订保密协议,以防自己的信息外露。
3、我们要看这个公司的诚信度,通过资料或者网上问答或者其他方式去了解这个公司是否存在拖件,或者是否不询问客户意见,在客户存在不满的地方,不修改,不质保,态度恶劣。这样的公司坚决不能选!一个公司的诚信是一个公司的立足之本,唯有诚信,才能让客户体验到这个公司的文化和温度。
以上就是小编为大家总结的如何挑选正规翻译公司的要点,希望对大家有所帮助。