×
邮箱注册
已有账号? 去登录
×

忘记密码
已有账号? 去登录
×
若您要重置密码,请在下方输入您的电子邮件地址或用户名

北京同声传译怎么收费?-雅言翻译
北京同声传译怎么收费?
2024-04-25
216 次浏览
admin

  关于口译服务方面,很多人了解商务口译、陪同口译、展会口译等,对口译服务中的同声传译了解的比较少,同声传译一般用于大小会议等商务用途,同传是口译服务中要求级别最高的服务,对译员的要求也是最严格的,今天雅言北京翻译公司向大家简单介绍下同声传译是怎么收费的。

北京同声传译怎么收费?

  同传除了适用于国际性会议之外,也广泛应用于外交活动、商务谈判、商务活动、电视广播等领域,由于同声传译工作的特殊性,要求翻译人员要有丰富的阅历、经验、思维敏捷,还要有较强的身体素质。

  北京同声传译费用与会议时间,涉及的行业领域以及翻译人员的专业能力息息相关。不同行业的费用差别很大,例如医疗和金融行业相比,金融行业的要求相对医疗行业要低,费用就略低一些,因此会议的行业领域是影响同声传译价格的因素之一。

  一般同传译员工作时间为8小时,超出时间则按照加班收取相应费用,这也是同传收费不同的主要原因。

  从事同声传译的译员需要拥有扎实的语言基础,丰富的文化知识,还要具备反应敏捷、记忆力强、思维清晰对于语言的感悟和表达能力要强等优秀品质,能力高且翻译经验丰富者则在上场时做到不怯场、遇到问题能够灵活应对,能够接受各种挑战、善于顾全大局。所以,同传译员的能力不同,费用也是有一定差异的。

  另外同传翻译价格与翻译语种有很大的关系,相对于一些主流语言英语、日语、韩语等语言,一些小众语言比如西班牙语、葡萄牙语、柬埔寨语等语言,因为这些专业翻译人员稀少,因此收费相对高一些。

  雅言北京翻译公司拥有一支优秀的经验丰富的资深同声传译团队,可以提供商务陪同翻译、技术交流翻译、商务会议翻译、商务谈判翻译、大中小型论坛翻译、新闻发布会翻译、展会现场翻译、大型国际会议翻译,交替传译以及同声传译等同声传译服务。可提供的同传服务语种有英语、法语、日语、德语、意大利语、韩语、西班牙语和俄语等多语种。我们以最优惠合理的价格为您最高品质的同声传译服务。

热门关键词: