进入21世纪后,全球经济一体化和“一带一路”战略构想使得语言服务市场进入迅速发展时期,语言服务的对象已经慢慢扩大至普通群体。他们从简单的出国时需要翻译服务,发展到需要随时了解国外资讯信息,来扩展视野甚至从中发现可靠的商机。在全球经济一体化的时代,尤其随着国际国内市场交流与融合步伐的加快,中国翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。
随着经济的全面发展,世界各个国家的互动往来越发的频繁,因此对语言翻译的需求越来越大。在有这方面需求时,与翻译公司进行合作的情况下,绝大部分客户关注的是一般翻译公司的收费标准,不过随着翻译公司数量的增多,客户可选的余地更多,但是在报价方面也存在一定的差异性。今天雅言翻译公司和大家分享一下翻译公司的收费标准是什么。
1、工作量。国内大多数翻译公司基本达成了共识,翻译最终的报价与工作量有直接关系。毕竟翻译工作说到底就是服务性质的工作,所以工作量在某种程度上决定了报价。毕竟翻译工作是一项费时费力的工作,作为翻译的工作人员他们在付出工作的同时,理应得到相应的回报,所以,雅言翻译公司认为翻译工作的付出和回报是对等的,所以工作量是一个决定性因素,直接决定了翻译的最终的价格标准。
2、工作难度。翻译工作虽然是一项服务类工作,但是我们知道翻译能力也会直接影响到报价。翻译公司的报价并不是越低越好,一般来说,专业的翻译公司更为专业,所以他们工作类型更加多元化,从文档再到多媒体甚至是情报翻译等,类型不同,需要运用的专业人才也有所区别,而且随着难度的变化,其报价也存在很多误区。所以报价有特定的区别,依据工作实际的难度,决定了翻译报价的价格。
3、公司的综合实力。市场上有诸多类别的翻译公司,良莠不齐。不排除一部分公司为了争夺市场而用价格去吸引顾客。但是有实力的公司,他们本身有能力,专业性非常强,那么他们就不屑于用价格去吸引顾客,它们提供的服务,除了本身翻译工作以外,还可以提供包括售后等多方面的保障,因此报价与他们提供的服务质量,公司的实力有直接关系。所以作为消费者在选择服务的翻译公司,千万不要把价格作为唯一的标准了。