很多人在进行涉外服务时,通常会有许多资料需要进行翻译,然而,将资料翻译完成并不意味着翻译工作的结束。翻译件往往也要具有法律效力,因此翻译件上通常都需要盖上翻译章。
那么翻译公司都有哪些章呢?翻译件上盖的又是什么章呢?一般情况下,翻译稿件上加盖的是“翻译专用章”,而翻译公司营业执照副本复印件上加盖的是“公章”。
翻译公章,跟大多数公司一样,每一家公司都有一枚属于自己的公章。但公司的翻译公章多用于处理翻译公司的日常业务,比如签订合同以及合作协议等。翻译公司之所以在其营业执照副本复印件上加盖公章并提供给客户,是为了证明其翻译资质。因为国内正规注册的翻译公司都会有营业执照。
翻译专用章是正规翻译公司经国家工商行政管理部门批准设立后,在国家公安部门登记备案并批准带有备案编码的印章。翻译专用章适用于各类涉外翻译认证用途,如:出国留学申请、国外学历认证、身份证和护照等。翻译专用章,常见的是带有中英文对照的翻译公司名称。部分城市的翻译专用章是圆形,当然也存在着椭圆形的翻译专用章。
至于判定该翻译专用章是否合法正规,要看该印章上是否带有对应的备案编码。早期成立的翻译公司,其翻译专用章上一般只有中文,且无备案编码,这时候就需要去当地的印章网查询去备案信息也可以直接询问对应的翻译公司。
除了这两种章,还可能加盖“译员声明章和涉外专用章”,具体事项要求需提前与办事部门确认,并告知翻译公司。以上就是关于翻译盖章的知识普及,希望这篇文章能够对你有所帮助。