国外出生的孩子回国能落户吗?在国外出生的孩子回国后是完全可以落户的。虽然国内各地区政策有所差异,但大体上相似,无论在哪个省市落户,都需要孩子的出生医学证明。那么,什么是出生医学证明呢?出生医学证明是由孩子出生的医院出具的,能够证明婴儿的出生时间、性别、出生地、生父母等信息的有效法律凭证。国外出生的孩子回国落户时,英文出生医学证明需要翻译成中文,并盖有翻译专用章,且翻译件要与原件复印件一起盖上骑缝章,以证明译文与原件是同一套文件。此外,翻译件上还需有译员的亲笔签名,并附上翻译机构和译员的个人资质。
1、拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。
2、中文公司全称中必须包含“翻译”字样,不得以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章。
3、英文公司全称中必须包含“Translation”字样。
4、必须拥有备案编码。
5、出生证明译文上需盖章(一般是翻译公司公章或翻译专用章)。
6、原件和译稿之间必须加盖骑缝章,以证明原件和译文是同一份文件。
7、翻译公司的营业执照、翻译人员的翻译资质水平证明必须与译文附带提交,否则译文将被视为无效。
有些客户认为自己英语水平不错,想要自行将英文出生证明翻译成中文,以节省费用并按自己的意愿翻译。但在此,我们要郑重提醒大家,这是不可以的!在给孩子落户时,英文出生证明翻译成中文的翻译件必须经正规具有翻译资质的翻译机构进行翻译,个人翻译是无效的。
雅言翻译公司是国内正规的专业涉外翻译服务机构。我司经公安局特批,拥有中英文“翻译专用章”,为各类涉外资料提供认证(翻译盖章)服务,并具备相关翻译资质。我们可为出国留学、移民、办理签证提供专业快捷的证件材料翻译服务。证件翻译服务包括翻译、专业排版、加盖翻译专用章或公章以及邮寄服务,符合国际通行标准。我们的翻译盖章得到教育部、外交部、司法部、法院、各国使馆的认可,畅通全球。
1、在确定翻译需求及价格后,您可以直接将出生证明清晰完整的扫描件或拍照图片通过微信、QQ、邮箱等方式发送给我们,同时附上您的中文名、手机号或快递地址。
2、在您付款后,我们将安排专业证件翻译译员进行翻译及DTP排版。原则上,简单类证件1个工作日即可完成翻译和盖章,复杂版本的2个工作日即可完成。
3、盖章扫描或寄出:证件类翻译与其他类型的翻译(如论文翻译)不同,由于其特殊的证明用途,需要加盖官方认可的公章或翻译专用章。盖章的目的是证明译文是由国家相关部门认可的有权威的翻译公司准确翻译出来的,完整地表达了原文的意思。经符合条件的翻译公司盖章的译文,才是法律认可的有效译文,这一点是个人翻译所无法提供的。我司会将电子版本的翻译件通过微信、QQ、邮箱等方式发送给您,纸质版的翻译件及相关资质材料则通过快递送件到您手中或您可上门自取。