× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
游戏本地化翻译公司哪家好?游戏本地化翻译服务收费标准-雅言翻译

游戏本地化翻译公司哪家好?游戏本地化翻译服务收费标准

2025-04-03
16 次浏览
admin

  游戏本地化翻译服务,游戏本地化翻译随着中国国际化步伐的加快,我们既不断接触着外国游戏,也在积极进行自我输出。精准的游戏本地化翻译,能助力用户快速、准确、合理地使用产品。那么,如何寻找提供游戏本地化翻译服务的翻译公司呢?下面,就让我们一同了解雅言翻译公司的游戏本地化翻译服务。

游戏本地化翻译公司哪家好?游戏本地化翻译服务收费标准

  客户可根据游戏本地化翻译的用途,选择相应的翻译级别,其中专业级是较为常用的选择。为确保翻译质量,雅言会根据客户所选的数量与专业程度,组建专门的翻译项目组。项目组会对整体技术资料进行定性分析,并制定翻译流程表,以把控翻译进度,实现翻译与审稿同步进行,一旦发现问题,便能及时纠正。同时,为避免后期出现词汇不统一、文风不一致等质量问题,公司实行严格的翻译控制流程,确保翻译的专业性与质量。

  雅言翻译公司,是国内正规的涉外翻译服务机构,擅长处理各行业领域的技术资料。公司建立了完善的翻译流程,翻译完成后,会由翻译项目经理或资深的审译员进行多次审查和校对,确保译文的专业性和准确性,保障技术资料的质量。公司拥有众多专业翻译工作者,笔译翻译一直是公司的核心业务,已为众多海内外企业及个人提供过笔译翻译服务。

  游戏本地化翻译如何收费?雅言翻译公司依据《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005)标准,按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字数×单价/1000计算英文翻译价格,单位为元/千单词;若为中文翻译成英文,则按Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字符数(不计空格)×单价/1000计算,单位为元/千字符数(不计空格)。若文档为PDF格式,可通过工具转换为Word文档后统计字数。收费标准按千字计算。以英文翻译成中文为例,阅读级译文的单价约为135元/千单词,译文应用越专业,英文翻译价格则越高。

  以上就是关于游戏本地化翻译的介绍。若您需翻译游戏,可选择雅言翻译公司。我司是经工商局注册备案、具有涉外翻译资质的专业翻译机构,拥有专业的人工翻译团队。我们会根据客户的翻译用途和要求进行翻译,并可签署保密协议,为客户保密文件。所得稿件译文会加盖正规翻译章。若您想了解具体的游戏本地化翻译收费标准及服务流程,欢迎随时咨询。

热门关键词: