专利作为技术创新的法律保障,其翻译质量直接影响国际知识产权申报成功率。日语专利翻译作为技术文件与法律文书的复合体,兼具专业术语转换和法律条款适配的双重挑战。雅言翻译公司凭借多年专利翻译经验,构建专业化服务体系,为客户提供精准、高效的翻译解决方案。
1、核心技术保障:
√ 专利翻译项目组:专注技术+法律复合翻译
√ 资深译员团队:平均8年以上专利翻译经验
√ 专业术语库:覆盖30+技术领域的百万级术语储备
2、服务范围全面覆盖:
◉ 机械/汽车电子
◉ 生物医药
◉ 化工材料
◉ 通信电子
◉ 外观设计
◉ 法律文书
◉ 全类型专利文件翻译
1、摘要翻译精准化
作为专利核心概要,采用"理解-重构"双向验证法,确保技术要点零偏差
2、权利要求规范化
建立法律术语对照表,实施双人交叉校对,保障法律效力和技术准确性
3、逻辑结构本土化
采用"技术逻辑+法律逻辑"双维度适配,符合目标国审查规范
4、句式优化专业化
运用专利翻译句式模板,在忠实原文基础上提升可读性
√ 官方资质认证:工商局备案翻译机构
√ 翻译章权威认证:中英文翻译专用章
√ 译者资质透明:全国翻译资格考试认证编号可查
√ 法律效力保障:提供译员声明+公司资质证明
√ 高效交付承诺:常规项目1个工作日完成
• 专业排版还原
• 技术术语润色
• 多国专利申报指导
• 保密协议签署
• 终身文件托管
雅言翻译公司已完成5000+专利翻译项目,服务网络覆盖东京、大阪等主要科技城市,翻译文件获日本特许厅官方认可。我们采用"技术专家+法律专家+语言专家"三审制,确保每件专利在技术创新表达和法律权利保护间达到完美平衡,助力企业突破技术壁垒,实现全球专利布局。