影音视频翻译收费标准与文档翻译价格有所不同,需要考虑是否有原字幕、是否能提供脚本、是否需要上字幕及配音等因素。
总之,影视翻译价格会综合考虑这些情况来给到,需要提前了解实际的翻译项目及翻译需求,您可以通过雅言翻译在线客服了解精确的影视翻译报价。
一、影视剧本翻译收费标准是什么?
影视剧本翻译价格随翻译项目的不同而不同,翻译价格主要取决于翻译的语言对、翻译质量等级、难易程度和交稿时间等因素。
雅言翻译将翻译质量标准分为标准级、专业级、出版级,如果要求较高,还可以做母语翻译、母语润色,确保译文准确、地道,价格也会更高,因此剧本翻译多少钱需要根据实际的翻译项目和翻译需求来核算。
雅言翻译长期与国内企事业单位提供多媒体翻译服务,其中不乏影视传媒企业及电视台,为其提供专业的电影翻译服务及电视剧翻译服务。
雅言翻译擅长各类型的电影、电视剧、纪录片字幕翻译服务及专业配音,可提供听译、字幕脚本翻译、双语字幕制作、专业配音等服务;服务语种涵盖英语、日语、韩语、西班牙语、越南语、阿拉伯语、俄语、法语、德语等230多个语种。