一般来说,在我们生活中,常常接触到的多媒体包括手机电脑笔记本电脑电视等含有文字图像音视频的形式都统称为多媒体。而多媒体翻译是指将国际化影音内容用本地化语言及相关技术呈现的过程。
一、多媒体翻译包括哪些内容?
1、字幕翻译
字幕翻译指将源语言视频字幕文本翻译后并制作成新的目标语视频字幕的过程,雅言翻译在接到字幕制作(字幕翻译和添加字幕)项目时,首先是提取字幕进行翻译,在字幕翻译完成后,由专业字幕制作人员根据原视频逐帧添加字幕时间轴。
2、音视频配音
母语配音,一般分为画内音配音和画外音配音两种;画内音是指常见的有电影电视配音。而画外音就是屏幕上看不到音频字幕的声源,比如球赛解说员。
整体来说,画内音配音方面比画外音配音难度要大一些。
3、动画多媒体制作及后期处理
视频动画制作和后期处理包括视频编辑,视频效果处理。雅言翻译在接到视频动画项目后,将第一时间提取视频文本进行翻译,在文本翻译完成后,由专业动画制作人员对视频动画进行编辑和特效处理,使得视频动画图像更加灵动,人物更加丰满。
总的来说,多媒体翻译包括字幕制作、字幕翻译、音视频配音、音视频翻译以及动画制作与处理。
二、多媒体翻译的收费标准?
多媒体翻译价格针对纯文本内容英译中价格为:180元/千字符不计空格。
雅言翻译公司从事多媒体翻译服务十余年,可提供多语言多媒体翻译服务,包括字幕翻译、字幕制作、视频听译、音频听译、配音服务、视频动画处理等等。