图书翻译是翻译公司最常见的一类翻译项目,现在世界文化交流日益频繁的,国内不少的图书作品翻译成其它语言,而国内也会引进一些国外的图书作品,这时候也会需要图书翻译。
图书翻译是所有翻译项目组工作量较大的一类,一本图书少的几万字,多的几十万字,因此翻译的成本很高,那么图书翻译价格是多少钱?下面一起来了解下雅言图书翻译的收费标准!
图书翻译的收费标准主要是根据图书书籍的具体行业专业要求和难度,源语言—目标语言,翻译总量和加急时间等因素来决定的。
高质量的图书翻译人员在国内翻译行业还是比较缺乏的,对于译员的要求也是非常严格,不仅仅要完全掌握本国语言,还是熟悉目标语言和地区文化,并且对图书作者有充分的了解,能够跟上作者的思维,译员要把图书翻译出来原作的“美”。
现在普遍认知,图书翻译要求译员除了具备丰富的翻译经验之外,还必须有较高的文学素养,能把握整体内容,译文精准。
图书翻译价格是多少钱?
影响图书翻译价格的主要因素还是语言、翻译字数、和涉及的专业领域,图书翻译也是统计字符数或单词数来计算费用,如果书籍中有大量的图表需要处理也需要额外计算费用;语种方面,英文、日文等常见语种的价格要比意大利语、法语、德语等便宜。
因为图书书籍翻译是需要面向读者的,因此在翻译标准上一般选择专业级和出版级。较后,图书书籍翻译是非常大的项目,实际的报价还是要根据项目来决定,需要提前沟通。