文档笔译作为翻译服务机构最大的业务板块之一,翻译的质量由笔译翻译公司实力与规模、能力与技术等都有着密切的关系。且不同类型文件、内容专业度的要求,对于匹配的译员能力标准也不同,而难易程度的差异关系也决定了实际的翻译价格。
一、文档笔译(合同、说明书、报告)收费标准
1.证件文本翻译:
证件翻译的收费一般是按照每份收费的,标准大概是120元/份起,包括身份证、毕业证、结婚证、营业执照等证件,又根据不同的用途,会涉及是否需要专业翻译章、译员签字等,这些都会有额外的费用。
如翻译章与译员签字大多50元/份起。
2.一般资料材料翻译:
往来信件、邮件等材料翻译,价格在100元/千字左右,部分的项目可选择免费的机翻,但是机器翻译后的内容通顺度、准确性保障性不高,是非常影响实际阅读体验的,因此成本难度要求虽低,但人工翻译价格却并不会太低。
3.技术资料翻译:
有合同协议书、设备手册、企业画册、招投标文件、财务审计报告等,这类文件专业性高且有严格精准性、专业性要求,匹配资源在资质能力要求上会比较高。
如合同翻译报价多在140元/千字起,实际报价受内容行业领域以及专业词汇量等因素影响。
4.校对、排版润色等翻译服务:
翻译、校对、审校是翻译的一整套流程,而润色以及额外的排版服务主要集中在论文、期刊物等翻译项目中,需要资深编辑与母语译员服务,会产生额外的费用支出。
如常见的说明书翻译,涉及专业校对以及需要排版润色,其翻译价格大概在210元/千字起。