× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
视频翻译公司-视频翻译流程-视频翻译解决方案-雅言翻译

视频翻译公司-视频翻译流程-视频翻译解决方案

2024-10-25
180 次浏览
admin

  视频翻译是将影片中的字幕和说明文字转换为其他语言的过程。这项工作要求翻译员不仅具备良好的双语能力,还需对影视作品有深入的理解。因此,完成高质量的视频翻译通常需要扎实的翻译基础和专业的技术工具,因此建议将视频翻译项目交给专业翻译公司来执行。

视频翻译公司-视频翻译流程-视频翻译解决方案

  雅言翻译公司紧跟时代步伐,专门成立了视频和影视字幕翻译项目组,拥有高品质的音视频设备和软件,以及经验丰富的录音师和播音级配音员,致力于多语种的字幕翻译和配音实践。

  雅言翻译公司提供以下专业的视频翻译服务:

  1.视频听写翻译

  将影视作品、电视剧、动画片、舞台剧、宣传视频或广告等多媒体短视频中的语音对话内容进行文字转录,以文字形式展现对话内容。

  2.视频字幕翻译

  对于没有字幕文本的视频文件,通过听译进行对话内容的转录与翻译。对于已有字幕文本的视频,我们提供专业的多语种字幕翻译,确保不同语言之间的语音与文字有效转换。

  3.字幕打轴与制作

  根据原视频文件、对话内容和画面,制作时间轴并将译文嵌入字幕中,确保字幕在对话过程中与画面、语音同步。同时,根据客户需求,我们可以制作合理的旁白,提升视频的观赏体验。

  4.多语种录音

  除了提供视频听写翻译和字幕翻译服务,我们还根据客户要求进行不同语言脚本的录音配音,完成多语言版本的视频制作,包括音频文件的录制、编辑和格式转换等服务。

  视频翻译的要求:

  视频翻译员需要具备丰富的文化知识,熟悉不同影视作品所展现的文化背景,以确保信息传达的准确性。雅言翻译公司的翻译员不仅具备双语优势,还拥有相关行业背景,对影视文化及其表达方式有深入了解,因此您可以放心将视频翻译任务交给我们。

  视频翻译注意事项:

  1.根据《中华人民共和国著作权法》,个人制作、非营利、仅供学习和交流的视频作品不违反现行版权法律。

  2.在线公开传播视频作品可能构成对原作品版权的侵犯,存在侵权风险。未获得原作品版权的客户在接收我们的视频翻译作品后,建议不要在网络上公开传播,以免造成侵权。

  3.我们拒绝盗版行为,坚决不允许任何盗版制作者利用翻译员发布的资源制作盗版光盘进行销售。请尊重翻译员的劳动成果,抵制盗版。

  视频翻译的流程:

  1.客户将影视作品、视频短片、DVD等影像资料提供给我们。

  2.听译(撰写中英文对照稿)。

  3.与客户确认文稿,讨论修改意见,并确定最终稿件。

  4.根据客户对字幕样式的要求制作字幕,确保达到预期效果。

  5.我们还提供配音服务或单纯的字幕制作,听译和配音由母语翻译专业人员进行,字幕则由技术团队制作。