×
邮箱注册
已有账号? 去登录
×

忘记密码
已有账号? 去登录
×
若您要重置密码,请在下方输入您的电子邮件地址或用户名

翻译公司常用的计算机辅助翻译(CAT)工具有哪些?-雅言翻译
翻译公司常用的计算机辅助翻译(CAT)工具有哪些?
2024-11-07
1,006 次浏览
admin

  在全球化迅速发展的今天,翻译行业迎来了前所未有的机遇。然而,伴随翻译需求的不断增长,如何迅速且准确地完成翻译任务成为翻译从业者的一大挑战。幸运的是,科技的进步为我们带来了许多高效的翻译工具,帮助我们应对各种翻译难题。今天,我们将一同盘点一些在翻译工作中常用的计算机辅助翻译(CAT)软件。

翻译公司常用的计算机辅助翻译(CAT)工具有哪些?

  1. SDL Trados

  SDL Trados是全球最流行的计算机辅助翻译工具。使用SDL Trados,译员的工作效率通常可以提高50%左右,翻译的准确度和一致性也得到显著提升,这对于技术、法律和医学领域的翻译尤其重要。

  SDL Trados通过翻译记忆库(TM)和术语库帮助译员管理已翻译的内容。在翻译过程中,若句料库或术语库中有相关内容,软件会自动提醒,提升工作效率。Trados支持多种文档格式,无需进行复杂排版,大大节省了时间和成本,并确保系统及数据安全。

  2. MemoQ

  MemoQ是Kilgray公司开发的另一款受欢迎的CAT工具,类似于Trados,MemoQ也提供翻译记忆库、术语库管理和实时质量检查功能。它的最大特色是简洁直观的用户界面,易于上手,同时支持云端协作,多个译员可以实时共享翻译记忆库和术语库。

  MemoQ强大的文件管理能力能够处理各种格式的文件,内置的自动翻译引擎可以大幅提高翻译速度。MemoQ在翻译公司和自由译者中非常受欢迎,特别适合需要多人协作、高效项目管理的翻译工作。

  3. Transmate

  Transmate是一款独立的翻译软件,它不依赖于其他应用程序,所有功能都集成在一个统一的界面中。Transmate提供了翻译记忆库(TM)、术语库和翻译单元列表,用户可以更方便地进行翻译操作。

  与老版本的Trados不同,Transmate无需启动多个程序进行不同的操作,这使得它在高校和翻译公司中得到了广泛应用,是许多译员的熟悉工具。

  4. WordFast

  WordFast是一款兼容Microsoft Word的计算机辅助翻译工具,支持PC和Mac系统。WordFast提供了易于使用的翻译记忆引擎,并且具有较高的开放性,能够与Trados等主流CAT工具兼容。WordFast不仅能够翻译Word、Excel、PowerPoint和Access文件,还能处理多种标记性文件,是一款功能全面的翻译工具。

  5. Déjà Vu

  Déjà Vu是Atril公司开发的翻译工具,以其独特的翻译记忆库管理系统而著称。该软件的一个亮点是“翻译混合”功能,在翻译过程中根据上下文为译员提供多种翻译建议,从而提高翻译的准确度。

  Déjà Vu支持多语言项目,特别适合处理复杂的翻译任务。内置的质量控制和术语管理功能,使其在处理重复性高、需要高质量输出的项目时表现尤为出色。

  此外,WordFast还可以与机器翻译(MT)工具如PowerTranslator、Systran、Reverso等进行集成,增强其翻译效率和准确度。同时,它还具有强大的词汇识别能力,帮助译员更好地理解和翻译专业术语。

  这些CAT工具的出现,不仅极大地提高了翻译的效率和准确度,也帮助译员应对日益复杂的翻译需求。随着技术的不断进步,未来的翻译工具将更加智能和高效,推动翻译行业迈向新的高度。