× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
游戏本地化翻译多少钱?-雅言翻译

游戏本地化翻译多少钱?

2025-04-09
52 次浏览
admin

  游戏本地化翻译,即将游戏内容从源语言精准转化为目标语言,并深度调整文化元素、界面布局及游戏机制,以契合目标市场的语言习惯、文化背景及玩家偏好。

游戏本地化翻译多少钱?

  一、游戏翻译市场报价概览

  1.按字数计费:

  英文至中文:每字0.08-0.15元;

  日韩语言至中文:每字0.15-0.25元;

  小语种(如法语、德语等)至中文:每字0.20-0.35元。

  2.按小时计费:

  针对紧急项目或需实时沟通的翻译需求,收费范围为每小时200-600元。

  3.项目打包收费:

  完整游戏本地化项目(含测试、排版等)的收费区间为5000元至5万元。

  4.本地化附加服务:

  文化适配服务:每项1000-3000元;

  配音服务:每分钟200-800元;

  测试服务:每天800-2000元。

  二、价格差异说明

  1.文本类型:简单文本(如UI按钮、技能名称)价格较低;复杂文本(如剧情对话、文化梗)需额外支付30%-50%的翻译与

2.润色费用;专业术语(如MOBA/MMORPG术语)需支付500-2000元的术语库费用。

  3.语种稀有度:西班牙语、阿拉伯语等小语种因翻译资源稀缺,价格可能翻倍。

  4.加急费:24小时内交付需加收50%-100%的费用;周末或节假日交付则需加收30%的费用。

热门关键词: