随着我国改革开放及对外贸易的步伐,中国与法国之间的国际合作日益加强,法语翻译需求也逐步增加,雅言翻译 公司作为一家专业翻译公司,在法语翻译行业里有很高的知名度,法语翻译已成为雅言翻译公司的核心翻译语种之一。
公司自成立以来,高度重视法语翻译人才建设,目前已有1000多名法语翻译人员,译员不仅具有深厚的语言文字功底,还 具有医学、化工、石油、建筑、机械、法律等多个领域的专业知识,可提供法语与汉语、英语、日语、韩语、俄语、德 语等多语种的互译。完善的翻译流程,标准化的管理体系,有效保证了法语翻译的质量。如果您的法文资料需要翻译成 其他语言、或需要法语口译人才来辅助您完成一些工作及项目,请在线联系客户经理。
法语翻译范围
法国留学、移民解决方案:法国护照翻译、法国签证翻译、法国驾照翻译、法国户口本翻译、法国毕业证翻译、法国学位证翻译、法国学历认证翻译、法国留学申请材料翻译、法语简历翻译。
法国对外贸易解决方案:法国外贸翻译、法语法律翻译、法文标书翻译、法语合同翻译。
法语口语翻译解决方案:法国旅游翻译、法语陪同口译、法语会议口译、法国展会口译、法语同声传译、法语交替传译。
法文资料解决方案:法语论文翻译、法语专利翻译、法语说明书翻译、法语文献翻译、法语网站翻译、法语字墓翻译、法文图书翻译、法文科普作品翻译、法语图纸翻译、法国企业简介翻译。
法语互译语种
法语翻译成其他语言:法语翻译中文、法语翻译英语、法语翻译日语、法语翻译德语、法语翻译韩语、法语翻译俄语、法语翻译西班牙语、法语翻译意大利语、法语翻译阿拉伯语等。
其他语言翻译成法语:汉语翻译法语、英语翻译法语、日语翻译法语、德语翻译法语、韩语翻译法语、俄语翻译法 语、西班牙语翻译法语、意大利语翻译法语、阿拉伯语翻译法语等。
法译中文件资料翻译价格
法译中文件资料翻译价格主要取决于以下几个方面:
1、专业性越强则法译中文件资料翻译价格越高,内容难度越大英文文件资料翻译价格也越高。越是前沿性的内容 技术含量越高,能够胜任这类文件翻译工作的译者越少,则价格也越高。
2、交稿时间一般不会太影响法译中文件资料翻译价格,但是如果遇到非常紧急的任务,比如当天或几个小时就要求 交稿的笔译项目,价格肯定会高一些的。
3、法文法律文件的语句一般比较长,而医学专业的词汇量比较多,而且胜任医学专业文件翻译的往往是医生,而医 生职业的收入在全世界范围内容都是比较高的,专职做医学翻译的译者要求的报酬也自然会高一些。
4、用于公开出版、网站发布等用途的,中文译文需要长期使用的翻译任务,要求质量会更高,价格也会高。再比 如,一些用于广告宣传的内容要求语言极其地道,要求信达雅俱权,这样的文件翻译价格会是普通内容的几倍。
5、文件的重复性情况,成批的法文文件往往会有自身重复和相互重复的情况,重复性比例越高,法译中文件翻译价 格越低,反之亦然。比如,几份内容比较类似的英文合同,不同年份的资产负债表,相互之间都有很大重复。在这 种情况下,翻译总费用就可以大大降低。