随着我国对外开放的步伐日益加快,国内各品牌产品纷纷抢滩国际市场。为了日常生活、学习、工作的需要,人们根据主题的不同,汇编成册,方便读者查询的工具书即为手册。手册分综合性手册和专科性手册两类,综合性手册作为实用工具书,内容会涵盖很多领域的知识;专科性手册则比较具体,偏重于一门学科的知识讲解。但是不管手册是两者中的哪一类,都会涉及到很多的专业知识。所以,手册翻译的时候就需要专业的手册翻译人员,按照一定的翻译流程来完成。
雅言翻译公司专注于手册翻译,员工手册翻译,劳动手册翻译,使用手册翻译,服务手册翻译,销售手册翻译,维修手册翻译,操作手册翻译,安装手册翻译等多个领域手册翻译服务,翻译语种有英语手册翻译,韩语手册翻译,法语手册翻译,日语手册翻译,德语手册翻译等。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。
手册翻译范围:
员工手册翻译、产品手册翻译、操作手册翻译、质量管理手册翻译、化工手册翻译、使用手册翻译、用户手册翻译、企业文化手册翻译、建筑施工手册翻译、操作手册翻译、机械设计手册翻译、汽车手册翻译等。
手册翻译语种:
手册英语翻译、手册德语翻译、手册俄语翻译、手册法语翻译、手册阿拉伯语翻译、手册韩语翻译、手册日语翻译、手册泰语翻译、手册西班牙语翻译、手册意大利语翻译等。
手册翻译原则:
1、手册翻译的“目的原则”。手册翻译人员在进行手册翻译前要明确手册的功能目的,并根据手册想要表达的这一功能目的采取合适的翻译方法一一直接翻译、意译、介于直译和意译两者之间的翻译。
2、手册翻译的“忠诚原则”。翻译译员应本着道义上的责任,尊重原作者的创作,使译文的意思符合原作想要表达的意思。
3、手册翻译的“连贯性原则”。即指译文要被读者接受和理解,能达到连贯的标准,符合其在交际语境的意义。
手册翻译报价:
雅言翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平证书》的译员,向客户提供快速、高质的手册翻译服务。手册翻译详情请在线咨询客服。