在经济与科技迅猛发展的今天,人们不仅仅只满足于物质条件的享受,更加在乎精神层面上的享受。很多家长为了更好的培养自己的孩子,送孩子出国留学,为的是可以让孩子能够开阔眼界,并且在将来能够得到更好的发展。要想出国留学的话,首先要做的就是将毕业证进行翻译,如果不进行毕业证翻译,国外的学校是看不懂的而且也不会承认。为了能够更好的传达自己在学校的荣誉和成绩,最好还是找专业的翻译公司来做,这样不仅可以保证毕业证翻译的质量,也不会在中途出现什么差错。
毕业证翻译看起来很简单,很多人都会觉得就这么一点内容,自己的英语也不差,完全可以自己翻译出来。但是,其实在进行毕业证翻译时是有很多的注意事项,而且自己翻译的也很有可能不被承认。今天,雅言翻译就来和大家一起探讨下。
毕业证翻译是有模版可用的,一般来说,都是按照模版进行翻译,但是尽管如此,还是有许多地方是需要注意的。出国留学也不仅仅只是翻译证书这么简单,是需要办理各种手续,这些手续包括:
一张二寸或小二寸的证件照片(黑白或者是彩色的半身免冠);
留学期间的护照(其签证记录和出入境记录必须全部复印,若护照已经上交,请有关单位开具相应的证明);
在国外获得的所有学位证书或是高等教育文凭的正本(包含需要认证的学位证书或是文凭正本的翻译件及原件),需专业翻译机构进行翻译;
在国外学习期间所有成绩单(翻译件及原件)需专业翻译机构进行翻译,国外研究学位获得者,如果没有成绩单,需提供学校开具的相关研究证明。
以上就是给大家介绍的毕业证翻译的注意事项,毕业证翻译对于要出国留学的学生来说是非常重要,最好是交给专业的翻译公司来进行翻译,保质保量的同时还能为自己省去后顾之忧。
雅言翻译自成立伊始,在毕业证翻译领域取得了巨大成绩,深受客户的一致好评与赞誉,可翻译语种多达300种。资深的毕业证翻译团队,系统化的翻译项目管理流程,保证您稿件的翻译质量,还可进行翻译盖章。有毕业证翻译需求,就找雅言翻译!