人类为了生存和发展,不断与自然作斗争,逐渐加深对周围世界的认识,掌握了征服自然、改造世界的本领。经过漫长的历史实践,人类越来越善于利用自然条件,并为自己创造了丰富的物质世界。古代人们的生活更多地依赖于直接利用,或从中提取所需要的东西。由于这些物质的固有性能满足不了人们的需求,便产生了各种加工技术,把天然物质转变成具有多种性能的新物质,并且逐步在工业生产的规模上付诸实现。
随着科学技术进步的趋势,国际合作越来越频繁,世界各国之间对化工行业的交流也越来越多,相关的学术讨论和学术论坛也越来越频繁。在这样的国际交往中,化工翻译工作变得越来越重要。
众所周知,科技文献最大的特点之一是文体朴素和语言精练。因此,在化工翻译中必须简洁。例如,化学工业的英语翻译结构非常严密,语法语言的作用很大,但是中文名词之间很少用连接词连接,包含连接意义的词很多。由于英汉两种语言之间在语言结构和表达手段上有很大的差异,所以只有适当调整原词句的形式和结构,才能正确表达原义。
雅言翻译公司拥有来自世界几乎所有地区的11219名顶级母语翻译官,并且数量仍在不断增长,可提供全球300多种语言服务,公司翻译官团队均经过严苛考核,在职翻译官均持有CATTI/NAATI等职业翻译证书,以确保针对不同国家、地区的用户和行业实现精准、高质量的全流程语言服务。
雅言翻译的产品及经营服务范围包括:笔译服务、口译服务、语言本地化、影视文化译制及翻译技术解决方案。
所涉及领域包括:财经、法律及合同、游戏、AI技术、影视文化娱乐、零售、市场、广告文学、医学、信息技术、电子工程、机械工程、汽车、建筑、专利、家电产品、通信、旅游、酒店管理、制造业、历史和考古、文学及艺术、美容及化妆品、教育及在线学习、人力资源、能源化工及环境等。