× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
翻译服务

涵盖医疗、法律、技术等多个行业,专业翻译,精准表达。

中国翻译协会-中国翻译协会认证会员
中国翻译协会-中国翻译协会认证会员
美国翻译协会-美国翻译协会认证会员
美国翻译协会-美国翻译协会认证会员
ISO9001-质量管理认证体系
ISO9001-质量管理认证体系
ISO13485-医疗翻译认证体系
ISO13485-医疗翻译认证体系
ISO27001-软件及商业活动翻译认证体系
ISO27001-软件及商业活动翻译认证体系
汽车行业翻译
汽车翻译

雅言翻译公司深耕汽车行业翻译15年,为车企、零部件供应商、科研机构提供多语种汽车翻译一站式解决方案,涵盖技术文档、合同标书、市场报告、用户手册等全场景翻译需求,支持英语、法语、西班牙语、阿拉伯语等80+语种互译,助力企业突破语言壁垒,开拓全球市场!

一、为什么选择雅言汽车翻译?

1、行业专家团队

译员具备机械工程、电气自动化、化学材料等专业背景,精通ISO/SAE/IATF等汽车行业标准术语。

小语种译员储备充足,覆盖德语、日语、俄语、泰语等罕见语种,确保技术文档精准传达。

2、全流程质量保障

独创“一译二校三审”流程,严格遵循ISO 9001质量管理体系,译文准确率99.9%。

建立汽车术语库(含50万+专业词汇),确保品牌一致性及技术表述规范。

3、高效响应与保密承诺

支持加急项目(最快6小时交付),承接百万字级大型项目,按时交付率100%。

签订NDA保密协议,文件传输全程加密,保障客户核心技术信息安全。

二、雅言汽车翻译核心服务

1. 技术文档翻译

用户手册、维修指南、技术标准、专利文件

生产流程、测试报告、认证材料(如ECE、DOT)

2. 商务文件翻译

合同协议、标书、投资报告、供应链调查问卷

市场分析、竞品研究、行业白皮书

3. 口译与本地化服务

车展陪同翻译、技术会议交传/同传

软件界面本地化、车载系统多语种适配

三、雅言四大服务优势

1. 专业领域全覆盖

新能源电池、自动驾驶、车联网、轻量化材料等前沿技术精准翻译。

精通CATIA、SolidWorks等技术图纸标注规范。

2. 全球交付网络

国内24小时响应,欧美亚多地分支机构支持时区无缝协作。

3. 灵活合作模式

按需提供按字计费、包月服务或长期战略合作方案。

4. 售后无忧保障

译文终身免费修改,提供发票、资质证明等全套交付文件。

四、汽车翻译报价透明

基础价:0.25元/字起(中英互译,含基础排版)。

费用影响因素:

语种类型(小语种费用上浮20%-50%)。

文件复杂度(如技术图纸、公式需加收30%)。

加急服务(加急费按小时阶梯计费)。

五、汽车翻译服务流程

1. 需求提交:通过官网/微信发送文件,注明语种、交付时间及特殊要求。

2. 术语确认:专业项目经理对接,同步术语库与品牌风格指南。

3. 翻译与质检:母语译员翻译→技术专家审核→本地化排版。

4. 交付与售后:

电子版:Word/PDF/PPT等格式实时交付。

纸质版:加盖翻译认证章,顺丰寄送至指定地址。

六、雅言翻译资质

1、中国翻译协会认证会员

2、美国翻译协会认证会员

3、ISO 9001-质量管理认证体系

4、ISO27001-软件及商业活动翻译认证体系

5、ISO13485-医疗翻译认证体系

教育翻译
教育翻译

雅言翻译公司深耕教育行业翻译20多年,为高校、教育机构、科研院所提供多语种教育翻译一站式解决方案,涵盖教学课件、学术论文、培训资料、在线课程等全场景翻译需求,支持英语、法语、西班牙语、阿拉伯语等230+语种互译,助力教育资源共享与国际化学术合作!

一、为什么选择雅言教育翻译?

1、学科专家团队

译员具备教育学、语言学、工程学等专业背景,精通K12、高等教育、职业教育领域术语。

覆盖德语、日语、俄语等小语种,精准翻译数学公式、化学符号、文史哲专业内容。

2、全流程学术合规

独创“一译三审”流程(翻译→学科专家审核→母语润色),确保内容零误差。

建立教育术语库(30万+词条),适配IB、AP、A-Level等国际课程体系。

3、高效交付与版权保护

支持加急项目(最快8小时交付),百万字级教材翻译按时交付率100%。

签订NDA保密协议,文件传输全程加密,保障课件、考题等敏感信息安全。

二、雅言教育翻译核心服务

1. 教学资料翻译

课件PPT、教学视频字幕、培训手册、考试题库

学术论文、研究报告、教育政策文件、国际课程教材

2. 多媒体本地化

多语种字幕与配音

教育软件界面翻译、互动课件多语言适配

3. 口译与会议支持

国际学术会议同声传译、教育论坛交替传译

海外院校考察陪同翻译、在线课程实时翻译

三、雅言四大服务优势

1. 学科全覆盖

STEM(科学、技术、工程、数学)、人文社科、艺术等学科精准翻译。

精通LaTeX、MATLAB等学术工具排版,确保公式、图表无损呈现。

2. 全球资源协同

国内外高校合作译员网络,支持跨时区协作,满足紧急项目需求。

3.灵活合作模式

按需提供按字计费、包年服务或定制化院校合作方案。

4. 售后无忧保障

译文终身免费修改,提供Turnitin查重报告(可选)、翻译资质认证文件。

四、教育翻译报价透明

1、基础价:0.20元/字起(中英互译,含基础排版)。

2、费用影响因素:

学科难度(理工科加收20%,艺术类加收15%)。

多媒体需求(字幕时间轴校准+50元/分钟,配音+200元/千字)。

加急服务(加急费按小时阶梯计费)。

五、雅言教育翻译服务流程

1. 需求提交:通过官网/邮箱发送文件,注明学科领域、语种及交付要求。

2. 术语对齐:项目经理同步院校风格指南与术语库,确认专业表述。

3. 翻译与质检:学科译员翻译→领域专家审核→母语润色→多媒体本地化。

4. 交付与支持:

电子版:PDF/Word/PPT等格式,含可编辑源文件。

纸质版:加盖翻译认证章,附教育部认可资质文件。

六、雅言翻译资质

1、中国翻译协会认证会员

2、美国翻译协会认证会员

3、ISO 9001-质量管理认证体系

4、ISO27001-软件及商业活动翻译认证体系

5、ISO13485-医疗翻译认证体系

建筑行业翻译
建筑工程翻译

雅言翻译公司深耕建筑工程领域翻译20多年,为建筑企业、设计院、工程承包商提供多语种建筑翻译一站式解决方案,涵盖标书、合同、图纸、技术文档等全场景翻译需求,支持英语、日语、韩语、德语、俄语等30+语种互译,助力企业突破国际工程竞标与技术合作壁垒!

一、为什么选择雅言建筑工程翻译?

1、行业专家团队

译员具备土木工程、建筑设计、项目管理等专业背景,精通FIDIC条款、ISO标准及行业术语。

覆盖葡萄牙语、阿拉伯语等小语种,精准翻译施工规范、材料参数、结构图纸。

2、全流程质量保障

独创“一译二校三审”流程(翻译→技术专家审核→母语润色),确保技术表述零误差。

建立建筑工程术语库(20万+专业词汇),适配BIM、CAD图纸标注规范。

3、高效交付与保密承诺

支持加急项目(最快12小时交付),百万字级标书翻译按时交付率100%。

签订NDA保密协议,文件传输全程加密,保障投标方案、专利设计核心机密。

二、雅言建筑工程翻译核心服务

1. 技术文档翻译

工程标书(招标/投标文件)、施工合同、技术规范

建筑图纸(CAD/BIM)、施工手册、验收报告、材料说明书

2. 学术与认证文件

工程论文、科研报告、行业白皮书

资质认证文件(如ISO 9001、CE认证)

3.口译与本地化服务

国际工程会议同声传译、项目考察陪同翻译

工程软件界面本地化、多语种施工安全培训视频

三、雅言四大服务优势

1. 专业领域全覆盖

涵盖土木工程、桥梁隧道、水利水电、轨道交通、绿色建筑等细分领域。

精通Revit、AutoCAD等工具,确保图纸标注与格式100%还原。

2. 全球协作网络

国内24小时响应,欧美亚多地分支机构支持跨国项目协同。

3. 灵活合作模式

按需提供按字计费、包项目服务或长期战略合作方案。

4. 售后无忧保障

译文终身免费修改,提供翻译资质文件、发票及交付验收单。

四、建筑工程翻译报价透明

1、基础价:0.30元/字起(中英互译,含基础排版)。

2、费用影响因素:

文件类型(标书加收20%,图纸翻译加收30%)。

语种类型(小语种费用上浮30%-60%)。

加急服务(加急费按小时阶梯计费)。

五、雅言建筑工程翻译服务流程

1. 需求提交:通过官网/微信发送文件,注明语种、专业领域及特殊要求。

2. 术语对齐:项目经理同步客户术语库与工程标准,确认技术表述一致性。

3. 翻译与质检:专业译员翻译→领域专家审核→母语润色→图纸本地化适配。

4. 交付与支持:

电子版:PDF/Word/CAD等格式,含可编辑源文件。

纸质版:加盖翻译认证章,附建筑行业资质证明文件。

六、雅言翻译资质

1、中国翻译协会认证会员

2、美国翻译协会认证会员

3、ISO 9001-质量管理认证体系

4、ISO27001-软件及商业活动翻译认证体系

5、ISO13485-医疗翻译认证体系

机械行业翻译
机械翻译

在全球化竞争日益激烈的今天,机械制造企业需要将技术资料、合同协议等内容高效准确地转化为多国语言,以开拓国际市场、参与国际招标或引进先进设备。然而,机械翻译涉及大量专业术语、技术参数及行业规范,稍有不慎便可能引发沟通误差甚至经济损失。雅言翻译作为深耕机械领域15年的专业语言服务商,以“技术精准化、服务全球化”为核心,为企业提供一站式机械翻译解决方案,助力客户打破语言壁垒,赢得国际商机。

一、为什么机械翻译必须专业化?

机械制造涵盖设计、生产、装配、售后全链条,其技术文档(如图纸、说明书、标书等)具有以下特点:

1、术语复杂:涉及材料学、工程力学、电气控制等多学科交叉术语;

2、格式严谨:图纸标注、技术参数需100%还原,避免歧义;

3、合规性强:国际招标文件、采购合同需符合当地法律与行业标准。

4、普通翻译团队难以兼顾技术准确性与专业性,而雅言翻译依托“机械专家+语言专家”双审模式,确保每一份译文既符合技术逻辑,又适配目标市场文化需求。

二、雅言机械翻译核心优势

1、行业顶尖团队,精准匹配需求

译员均来自国内外知名工科院校,80%持有机械工程、自动化等专业硕士学历;

10年以上从业经验,熟悉ISO、DIN、ANSI等国际标准,擅长处理图纸、专利、工艺手册等复杂文档;

建立行业独家机械术语库,覆盖20+细分领域,确保术语一致性。

2、全流程质控,品质对标国际标准

严格执行“一译三校四审”流程:初译→领域专家校准→母语译员润色→终审查漏;

通过ISO 9001认证,采用LQA(语言质量评估)系统,错误率低于0.5‰;

支持48小时加急服务,满足投标、展会等紧急需求。

3. 全方位保密,保障企业信息安全

签署NDA保密协议,文件传输加密,译员权限分级管理;

支持本地化部署与私有云存储,杜绝数据泄露风险。

4. 终身售后服务,合作无忧

交付后免费提供30天质保期,支持技术答疑与内容修订;

开具正规增值税发票,提供多语种盖章认证服务。

三、雅言机械翻译服务范围

机械图纸/3D模型翻译、 技术洽谈陪同翻译、设备采购合同/标书翻译、国际展会现场口译、操作手册/维修指南翻译、海外工厂安装指导口译、专利文献/技术报告翻译、跨国视频会议同声传译

除英语、法语、西班牙语等通用语种外,雅言翻译还精通阿拉伯语、俄语、德语、日语、韩语等230种语种,尤其擅长处理“一带一路”沿线国家的本地化翻译需求,助力企业精准对接新兴市场。

四、选择雅言翻译的三大理由

1. 降低成本:减少因翻译错误导致的返工、索赔风险;

2. 提升效率:专业团队7×24小时响应,项目周期缩短40%;

3. 增强信任:精准传达技术细节,树立企业国际化专业形象。

五、雅言翻译资质

1、中国翻译协会认证会员

2、美国翻译协会认证会员

3、ISO 9001-质量管理认证体系

4、ISO27001-软件及商业活动翻译认证体系

5、ISO13485-医疗翻译认证体系

法律行业翻译
法律翻译

在国际贸易与跨境合作蓬勃发展的今天,法律文件翻译已成为企业全球化布局的关键环节。无论是跨国合同签署、知识产权保护,还是国际纠纷调解,一字之差都可能引发法律风险或巨额损失。雅言翻译作为专注法律领域20多年以上的专业语言服务商,以“零误差、强合规、全保密”为核心准则,为律所、企业及政府机构提供权威法律翻译解决方案,助力客户规避风险,把握国际商机。

一、为什么法律翻译容不得丝毫误差?

法律文本具有高度严谨性与强制效力,其翻译需满足三大核心要求:

1、术语精准:涉及民法、商法、知识产权法等细分领域专业表述,需与目标国家法律体系无缝对接;

2、效力等同:合同条款、判决书等文件需确保译文与原文法律效力完全一致;

3、文化适配:不同法系(如大陆法系与英美法系)存在逻辑差异,需本地化转换表述逻辑。

普通翻译团队常因缺乏法律背景导致条款歧义,而雅言翻译采用“法律顾问+认证译员”双审模式,确保每一份译文既符合法理逻辑,又精准传递权利义务关系。

二、雅言法律翻译核心优势

1. 顶尖法律语言团队,深度匹配行业需求

译员100%持有法学学位或法律从业资格证,30%拥有海外法学院留学背景;

深耕国际贸易法、知识产权法、海事法等15+细分领域,熟悉WTO、WIPO等国际组织条文;

构建全球法律术语库,覆盖中、美、欧、东盟等50+国家地区法律体系,支持术语智能匹配。

2. 全链路质控,品质获国际权威认证

执行“译前法务解析→双译员背对背翻译→母语律师审校→合规性终审”四重流程;

通过ISO 17100(翻译服务国际标准)认证,引入AI辅助查错系统,关键条款错误率为0;

支持12小时加急服务,应对庭审、仲裁等紧急场景。

3. 军工级保密,筑牢信息安全防线

全员签署终身保密协议,文件传输采用AES-256加密及区块链存证技术;

提供封闭式本地化翻译环境,支持私有服务器部署,确保数据零外泄。

4. 终身法律支持,全程无忧合作

交付后提供6个月免费法律咨询,协助客户应对译文争议或条款解释;

开具司法认可的翻译认证章,支持海牙认证、大使馆公证等增值服务。

三、雅言法律翻译服务范围

跨国合同/协议翻译、 国际仲裁同声传译、专利文件/知识产权翻译、跨境并购谈判陪同翻译、诉讼材料/判决书翻译、法庭庭审现场口译、公司章程/合规文件翻译、外交会议交替传译

除英语、法语、西班牙语等通用语种外,雅言翻译精通阿拉伯语、俄语、日语、德语等230+小语种,尤其擅长处理欧盟法规、伊斯兰法系、普通法系等复杂文本,助力企业无缝衔接多元司法管辖区域。

四、选择雅言翻译的四大价值

1. 风险可控:避免因翻译失误导致的合同无效、侵权索赔等问题;

2. 效率倍增:专家协作模式,复杂合同翻译效率提升50%;

3. 合规保障:确保译文符合目标国法律格式与认证要求;

4. 成本优化:一站式解决翻译、公证、认证流程,节省30%跨境协作成本。

五、雅言翻译资质

1、中国翻译协会认证会员

2、美国翻译协会认证会员

3、ISO 9001-质量管理认证体系

4、ISO27001-软件及商业活动翻译认证体系

5、ISO13485-医疗翻译认证体系

互联网行业翻译
IT互联网翻译

在数字化浪潮席卷全球的当下,企业技术文档、软件界面、网站内容的跨语言转化需求激增。无论是产品出海、跨国协作,还是用户生态扩展,一字一词的偏差都可能导致功能误解、用户体验下降甚至市场流失。雅言翻译作为深耕IT领域20年以上的专业语言服务商,以“技术零误差、交付超预期”为核心承诺,为企业提供一站式IT信息翻译解决方案,助力客户打破语言屏障,抢占数字全球化先机。

一、为什么IT翻译必须兼具技术与语言双重视角?

IT领域文档高度依赖专业性与场景适配性,其翻译需突破三大核心挑战:

1、术语壁垒:AI算法、区块链、云计算等前沿技术术语需精准对应目标语言标准;

2、功能逻辑:软件代码注释、API文档需保持技术逻辑一致性,避免功能歧义;

3、用户体验:网站UI本地化需融合文化习惯(如阿拉伯语右向左排版)、本地化热词优化。

普通翻译团队常因技术背景缺失导致“字对字”错误,而雅言翻译采用“技术专家+母语译员”双审模式,确保译文既符合技术规范,又贴合用户使用场景。

二、雅言IT翻译核心优势

1. 顶尖技术语言团队,攻克专业壁垒

译员100%拥有计算机科学、软件工程等专业背景,30%为BAT等大厂前技术文档工程师;

覆盖人工智能、物联网、网络安全等20+IT细分领域,精通Java、Python等代码语境翻译;

自研全球IT术语库,集成50万+术语条目,支持API对接实时同步客户私有词库。

2. 全生命周期管理,品质对标硅谷标准

执行“需求预分析→技术解析→敏捷翻译→动态测试→本地化适配”五步流程;

通过ISO 18587(本地化服务国际认证),引入AI语法校验工具,关键功能描述错误率为0;

支持72小时极速交付百万字级项目,满足产品上线、展会发布的紧急需求。

3.全链路加密,守护数字资产安全

文件传输采用SSL/TLS加密及私有云存储,译员仅限脱敏环境访问;

支持ISO 27001信息安全认证服务,提供源代码“黑箱”处理方案,杜绝技术泄露风险。

4. 智能化售后,助力持续优化

交付后免费提供3个月术语库更新服务,同步行业技术演进;

支持多格式交付(Markdown、XML、JSON等),无缝对接客户开发环境。

三、雅言翻译IT互联网翻译服务范围

网站/APP界面本地化、 API文档/开发手册翻译、全球开发者大会同声传译、游戏文本/剧情脚本翻译、云服务技术白皮书翻译、跨国产品发布会交传口译、SaaS系统多语言适配、硬件设备操作指南翻译 、远程技术研讨实时字幕翻译

除英语、日语、德语等主流语种外,雅言翻译精通越南语、泰语、希伯来语等230+语种,尤其擅长东南亚、中东、拉美等数字化新兴区域的本地化适配,助力企业精准触达10亿级增量用户。

四、选择雅言翻译的四大价值

1. 技术零误差:杜绝因翻译错误导致的系统故障或用户投诉;

2. 成本降本50%:AI预翻译+专家校准模式,减少后期返工成本;

3. 敏捷交付:7×24小时响应机制,复杂项目周期缩短35%;

4. 生态兼容:支持SDL Trados、MemoQ等工具协同,无缝融入企业开发流程。

五、雅言翻译资质

1、中国翻译协会认证会员

2、美国翻译协会认证会员

3、ISO 9001-质量管理认证体系

4、ISO27001-软件及商业活动翻译认证体系

5、ISO13485-医疗翻译认证体系

生物制药翻译
生物医药翻译

在全球医药研发与跨国合作加速推进的当下,生物医药企业正面临严峻挑战:如何将复杂的临床试验报告、药品注册资料、医疗器械说明书等内容转化为多国语言,同时满足各国药监机构的严苛要求?一个术语偏差、格式错误或文化误解,轻则延误审批进程,重则引发法律纠纷与市场准入失败。雅言翻译作为专注生物医药领域20多年的权威语言服务商,以“科学精准、全球合规”为核心准则,为药企、CRO机构及科研院所提供一站式医药翻译解决方案,助力客户突破语言壁垒,加速产品全球化布局。

一、为什么生物医药翻译必须“零容错”?

生物医药文本具有高度专业性与强监管属性,其翻译需满足三大核心要求:

1、术语精准:涉及基因编辑、细胞治疗、分子诊断等前沿领域,需与ICH、FDA、EMA等国际标准100%匹配;

2、格式合规:药品注册文件(如CTD、eCTD)、医疗器械技术文档需符合目标国药监局排版规范;

3、伦理严谨:患者知情同意书、伦理委员会材料需避免文化敏感性表述,确保法律效力无争议。

普通翻译团队常因缺乏医药背景导致“字面正确但专业错误”,而雅言翻译采用“医学专家+认证译员”双审模式,确保每一份译文既通过科学验证,又符合监管机构要求。

二、雅言生物医药翻译核心优势

1. 顶尖医药语言团队,攻克行业壁垒

译员100%拥有药学、生物学、临床医学等专业背景,40%持有PhD学位或执业医师资格;

深度参与过FDA新药申报、欧盟CE认证等重大项目,熟悉GMP、GCP等国际规范;

自建全球医药术语库,覆盖肿瘤学、罕见病、医疗器械等30+细分领域,术语一致性达99.8%。

2. 全流程质控体系,品质获国际认证

执行“医学解析→术语对齐→双盲翻译→药监专家校准→合规性终审”五重流程;

通过ISO 13485(医疗器械质量管理体系)认证,引入AI辅助查错系统,关键数据错误率为0;

支持48小时加急处理EMA紧急申报、FDA补件通知等时效性需求。

3. 军工级保密,筑牢研发安全防线

全员签署终身保密协议,文件传输采用AES-256加密及区块链存证技术;

提供独立封闭式翻译环境,支持HIPAA合规性数据管理,杜绝敏感信息泄露。

4. 全周期服务,赋能研发全链条

交付后免费提供6个月术语库更新与版本迭代支持;

开具FDA/EMA认可的翻译认证声明,支持公证、海牙认证等增值服务。

三、雅言生物医药翻译服务范围

药品注册资料(CTD/eCTD)、 临床试验方案(Protocol)、 药品说明书

(SmPC/PI)、医疗器械技术文档(TF)、患者知情同意书(ICF)、学术论文翻译与润色、生物等效性报告(BE)、CRF表与临床研究报告(CSR)、医学会议海报与PPT翻译 、药典与质量标准翻译 、伦理委员会申报材料、医药展会口译与同传服务

除英语、日语、德语等主流语种外,雅言翻译精通阿拉伯语、俄语、韩语、土耳其语等230+小语种,尤其擅长处理中东GCC认证、东南亚东盟申报、拉美ANVISA等复杂区域的本地化需求,助力企业快速打通新兴市场。

四、选择雅言翻译的四大价值

1. 加速审批:精准匹配药监局要求,平均缩短30%申报周期;

2. 风险可控:避免因翻译错误导致的注册驳回或上市延迟;

3. 成本优化:一站式解决翻译、认证、合规流程,节省40%跨境协作成本;

4. 权威背书:服务过全球TOP20药企,成功案例超5000+。

五、雅言翻译资质

1、中国翻译协会认证会员

2、美国翻译协会认证会员

3、ISO 9001-质量管理认证体系

4、ISO27001-软件及商业活动翻译认证体系

5、ISO13485-医疗翻译认证体系