在数字化浪潮席卷全球的当下,企业技术文档、软件界面、网站内容的跨语言转化需求激增。无论是产品出海、跨国协作,还是用户生态扩展,一字一词的偏差都可能导致功能误解、用户体验下降甚至市场流失。雅言翻译作为深耕IT领域20年以上的专业语言服务商,以“技术零误差、交付超预期”为核心承诺,为企业提供一站式IT信息翻译解决方案,助力客户打破语言屏障,抢占数字全球化先机。
IT领域文档高度依赖专业性与场景适配性,其翻译需突破三大核心挑战:
1、术语壁垒:AI算法、区块链、云计算等前沿技术术语需精准对应目标语言标准;
2、功能逻辑:软件代码注释、API文档需保持技术逻辑一致性,避免功能歧义;
3、用户体验:网站UI本地化需融合文化习惯(如阿拉伯语右向左排版)、本地化热词优化。
普通翻译团队常因技术背景缺失导致“字对字”错误,而雅言翻译采用“技术专家+母语译员”双审模式,确保译文既符合技术规范,又贴合用户使用场景。
1. 顶尖技术语言团队,攻克专业壁垒
译员100%拥有计算机科学、软件工程等专业背景,30%为BAT等大厂前技术文档工程师;
覆盖人工智能、物联网、网络安全等20+IT细分领域,精通Java、Python等代码语境翻译;
自研全球IT术语库,集成50万+术语条目,支持API对接实时同步客户私有词库。
2. 全生命周期管理,品质对标硅谷标准
执行“需求预分析→技术解析→敏捷翻译→动态测试→本地化适配”五步流程;
通过ISO 18587(本地化服务国际认证),引入AI语法校验工具,关键功能描述错误率为0;
支持72小时极速交付百万字级项目,满足产品上线、展会发布的紧急需求。
3.全链路加密,守护数字资产安全
文件传输采用SSL/TLS加密及私有云存储,译员仅限脱敏环境访问;
支持ISO 27001信息安全认证服务,提供源代码“黑箱”处理方案,杜绝技术泄露风险。
4. 智能化售后,助力持续优化
交付后免费提供3个月术语库更新服务,同步行业技术演进;
支持多格式交付(Markdown、XML、JSON等),无缝对接客户开发环境。
网站/APP界面本地化、 API文档/开发手册翻译、全球开发者大会同声传译、游戏文本/剧情脚本翻译、云服务技术白皮书翻译、跨国产品发布会交传口译、SaaS系统多语言适配、硬件设备操作指南翻译 、远程技术研讨实时字幕翻译
除英语、日语、德语等主流语种外,雅言翻译精通越南语、泰语、希伯来语等230+语种,尤其擅长东南亚、中东、拉美等数字化新兴区域的本地化适配,助力企业精准触达10亿级增量用户。
1. 技术零误差:杜绝因翻译错误导致的系统故障或用户投诉;
2. 成本降本50%:AI预翻译+专家校准模式,减少后期返工成本;
3. 敏捷交付:7×24小时响应机制,复杂项目周期缩短35%;
4. 生态兼容:支持SDL Trados、MemoQ等工具协同,无缝融入企业开发流程。
1、中国翻译协会认证会员
2、美国翻译协会认证会员
3、ISO 9001-质量管理认证体系
4、ISO27001-软件及商业活动翻译认证体系
5、ISO13485-医疗翻译认证体系