× [ultimatemember form_id="422"]
邮箱注册
已有账号? 去登录
× [ultimatemember form_id="421"]
忘记密码
已有账号? 去登录
× [ultimatemember_password]
游戏本地化翻译-游戏本地化翻译公司报价-雅言翻译
游戏本地化

游戏本地化

游戏本地化翻译服务已经成为游戏企业在全球市场中不可或缺的一部分。从游戏界面的本地化、角色语音的配音、游戏剧情的翻译,到游戏文化的传达等方方面面,专业的游戏本地化翻译服务都能够实现。而为满足不同用户需求,游戏本地化翻译还涉及多语种翻译、多媒体制作以及软件本地化等多种服务形式。游戏本地化翻译服务是连接玩家与全球游戏市场的桥梁,一个好的游戏本地化翻译团队可以帮助企业更好地连接全球市场,提升品牌影响力。

在全球化浪潮的推动下,游戏行业正以前所未有的速度蓬勃发展。随着玩家群体跨越国界,游戏本地化翻译成为了连接不同文化和市场的桥梁。雅言翻译提供网络游戏软件翻译、手机游戏软件翻译、网页游戏软件翻译等翻译服务,支持游戏软件英语翻译、游戏软件德语翻译、游戏软件日语翻译、游戏软件法语翻译、游戏软件韩语翻译、游戏软件意大利语翻译、游戏软件俄语翻译等230语种互译。

一、游戏本地化翻译的重要性

游戏本地化翻译不仅仅是将游戏文本从一种语言转换为另一种语言,它更是一种文化的深度融合与再创造。随着2025年全球视频游戏本地化市场规模预计达到11.8亿美元,并有望在2034年增长至23.6亿美元,游戏本地化翻译的重要性不言而喻。

1、提升游戏体验:本地化翻译能够确保游戏内容在不同语言和文化背景下保持原有的魅力和深度,让玩家在游戏中感受到亲切和尊重。例如,《魔兽世界》通过精准的本地化翻译,不仅吸引了大量中国玩家,还促进了中外文化的交流与融合。

2、扩大市场份额:通过本地化翻译,游戏能够突破语言和文化障碍,进入更多国家和地区的市场。这不仅有助于游戏开发者扩大用户基础,还能显著提升游戏的全球销量和收入。

3、增强文化认同感:本地化翻译不仅仅是语言的转换,更是对目标市场文化的深度理解和尊重。通过融入当地文化元素,游戏能够更好地满足玩家的心理需求,增强他们的文化认同感。

二、游戏本地化翻译面临的挑战

1、文化差异:不同国家和地区在价值观、风俗习惯、宗教信仰等方面存在差异,这要求本地化翻译人员具备深厚的跨文化沟通能力,以确保翻译内容符合目标市场的文化规范。

2、技术难度:游戏本地化翻译不仅涉及文本,还包括音频、图像、视频等多种元素。这要求本地化团队具备全面的技术能力和高效的工作流程,以确保翻译质量的一致性和高效性。

3、成本与时间压力:随着游戏市场的竞争日益激烈,开发者需要在保证翻译质量的同时,尽可能缩短本地化周期、降低成本。这对本地化翻译服务提供商提出了更高的要求。

三、雅言游戏翻译优势

雅言翻译公司是国内专业的翻译供应商,有着20年的翻译行业经验,积累了丰富的游戏本地化翻译经验,能提供专业的游戏翻译服务,包括游戏本地化翻译、游戏文本翻译、游戏脚本翻译等,涵盖网游、手游、游戏官网、游戏资讯翻译等。

1、游戏本地化项目组:译员都是长期从事游戏本地化翻译的资深翻译,同时拥有各个语种的母语翻译专家,能够准确翻译所有游戏信息并确保游戏语言地道流程,符合当地文化习惯。针对游戏翻译项目,雅言会配备专门的游戏项目经理提供全程跟踪式服务,执行全面而严格的翻译质量控制流程,从亲自体验游戏、提取和更新术语库至审核校对均管控到位,确保优质的翻译成果交付。

2、深入了解目标市场文化:在进行本地化翻译之前,开发者需要深入了解目标市场的文化背景、语言习惯、价值观等,以确保翻译内容符合当地玩家的心理预期。这有助于提升游戏的吸引力和市场竞争力。

3、注重细节与品质:本地化翻译不仅仅是语言的转换,更是对游戏细节和品质的全面提升。开发者需要注重翻译内容的准确性、流畅性和自然度,以确保玩家在游戏中获得最佳的体验效果。

4、利用人工智能与自动化技术:随着人工智能和自动化技术的不断发展,游戏本地化翻译的效率和质量得到了显著提升。开发者可以利用这些技术来加速本地化进程、降低成本,并提高翻译质量的一致性和准确性。

四、游戏翻译市场报价

1、按字数收费

Ⅰ、英文翻译至中文:每字0.08-0.15元;

Ⅱ、日韩语言翻译至中文:每字0.15-0.25元;

Ⅲ、小语种(如法语、德语等)翻译至中文:每字0.20-0.35元。

这些价格主要针对常规文本,如剧情对话、UI文字等。

2、按小时收费

对于紧急项目或需要实时沟通翻译的情况,收费范围为每小时200-600元。

3、按项目打包收费

完整游戏本地化项目(包括测试、排版等)的收费通常在5000元至5万元之间。

4、本地化附加服务

a、文化适配服务:每项1000-3000元;

b、配音服务:每分钟200-800元;

c、测试服务:每天800-2000元。

5、价格差异原因

Ⅰ、文本类型:简单文本(如UI按钮、技能名称)价格较低;复杂文本(如剧情对话、文化梗)需加收30%-50%的翻译和润色费用;专业术语(如MOBA/MMORPG术语)需额外支付500-2000元的术语库费用。

Ⅱ、语种稀有度:西班牙语、阿拉伯语等小语种由于翻译资源较少,价格可能翻倍。

Ⅲ、加急费:24小时内交付需加收50%-100%的费用;周末或节假日交付则需加收30%的费用。

五、雅言翻译资质

1、中国翻译协会认证会员

2、美国翻译协会认证会员

3、ISO 9001-质量管理认证体系

4、ISO27001-软件及商业活动翻译认证体系

5、ISO13485-医疗翻译认证体系

客户案例